Header image  
 
 
           
 
 
 
 
 


HÍREK

2011.04.12.

Két év telt el a legutolsó frissítés óta. Legalább láthatjátok, teljesen nem tűntem el. A magyarítások továbbra is a mindennapjaim részei maradtak, de mostanában inkább háttérbe húzódva bütykölgettem. Amíg a Gamestar olyan rendes, hogy helyet biztosít az oldalamnak, időközönként továbbra is frissítgetni fogom. A világot már megváltani nem akarom, így túl gyakori frissítés egyelőre még (már) nem várható, de gondoltam egy kicsit aktualizálom az oldal adatbázisát. Az elmúlt 2 év alatt hivatalos játék fordítások mellett, néhány felhasználói programot fordítottam le, melyeket ezúton elérhetővé teszek.

Elérhető új magyarítások: Rengeteg EVM fordítás ami már az EVM honlapján nem volt elérhető. Felhasználói program fordítások. Willem 98d11 fordítás, Topwin szoftver fordítás, KWP2000 szoftver fordítás

Pótoltam az eddig az EVM oldalán elérhető, de onnan már eltávolított magyarításokat. Azokat közvetlen tőlem is le lehet tölteni. Ha valamit még kihagytam csak szólj!

Lehet, hogy észrevetted az oldal közepén található új Epromírók, IC programozók és Chip tuning eszközök boltja feliratot. Vásárlás esetén használd a GMIKHU2011 kupont és 1% kedvezményben részesülsz. A kupon 2011.06.30-ig használható fel.

2009.02.15.

A napokban a kezeim közé akadt a Tremulous c. ingyenes FPS. Egy közelgő lanpartira készülve próbáltam ki a játékot. És ha már a kezeim közé került le is fordítottam. Nem sok szöveg van benne, de a különlegessége miatt szerintem mégis segítség lehet az angol nyelvet nem beszélőknek. Sajnos nem támogatja az ékezeteket és sok szöveg nem fordítható le. Interneten játszva pedig sok egyébként lefordított szöveg is angolul jelenik meg a szerver beállításaitól függően. Helyi hálózatban viszont a lényeg magyar lesz benne.

Elérhető új magyarítások: Portal szinkron

Pótoltam az eddig az EVM oldalán elérhető, de onnan már eltávolított magyarításokat. Azokat közvetlen tőlem is le lehet tölteni. Ha valamit még kihagytam csak szólj!

2009.01.27.

Ismét nagyon sok idő telt el az utolsó frissítés óta. Időközben munkahelyet váltottam és az oldal karbantartására fordítható időm igen kevés. Ezért vélhetőleg nem is lesz mostanában sűrűbb frissítés. Ha lesz kedvem és okom frissíteni, akkor időnként meg fogom tenni, de jelenleg egyik indok sincs nálam jelen...

A decemberre beharangozott nyereményjáték sorsolását is csak most tartottam meg. Kárpótlásul a késlekedésért az utolsó nyereményjátékban két játékot is kisorsoltam. A pót nyeremény a Half Life 2: Episode One c. játék volt. Gratulálok a nyerteseknek!

Decembereben csiszolgattam egy kicsit az Elite Warriors Vietnám c. játék magyarítását is. A tényleges szöveges részek fordítása megtörtént. A hexeditoros szerkesztések is készen vannak. Igazából csak ékezeteket kell varázsolnom bele és egy első munkaközi példány részemről kiadásra kerülhet. Ha lesz időm folytatom.

Az elérhető új magyarítások: Call of Duty 4, Dungeon Siege 2, Future Wars, Shade: Wrath of Angels, Mata Hari, Experience11

2008.11.02.

Nagyon sok idő telt el az utolsó frissítés óta. Leírni akkor nem mertem, de a hosszú frissítési időtartam is talán azt mutatja, hogy az oldalam kis híján bezártam. Nagyon nagy törés volt ez az utolsó incidens. Lehet, hogy kicsit túlreagáltam, de talán rosszkor is érintett. Akkor hirtelen betelt a zoknim. Van értelme ezt csinálni? - Kérdeztem magamtól. Viszont el kell azt is mondanom, hogy igen sok buzdító és kedves levelet kaptam, ami azt mutatta meg nekem, hogy egy-két bunkó miatt nem tolok ki azokkal akik esetleg még szívesen látogatnak el néha hozzám is. Ezúton is köszönöm mindenkinek a támogató levelét! Szóval egy kis szünet után visszatértem. Nem ígérek semmit, de megpróbálok azért ettől gyakrabban frissíteni. :-)

A nagy szünet miatt a nyereményjáték sorsolás is késett. Az októberi sorsolást megtartottam. Gratulálok a nyertesnek. A nevét a nyereményjáték menü alatt megtaláljátok. A decemberi sorsolás nem fog késni. Úgy tervezem december elején azt is megejtem, így a nyertes karácsonykor már játszhat majd vele.

Ismét elkezdetem szűkös szabadidőmben foglalkozni az Elite Warriors Vietnámmal. Jelenleg a hexeditorral szerkeszthető problémásabb részek fordítása zajlik. Ha ez megtörtént ékezeteket próbálok varázsolni a játékba és felteszem az első munkaközi tesztpéldányt.

És akkor a lényeg. Igen sok új magyarítás került fel hozzám. Először kezdem a nevezésekkel: I have no Mouth and I must Scream, Prince of Persia: Warrior Within. Nem a nyereményjáték részét képezik de felkerültek az EVM legújabb magyarításai is. Fim Speedway 3, Call of Juarez, Nikita, Chrome Specforce. Egy véletlen folytán egy sokak által szeretett játék fordítására is rábukkantam: Planescape Torment. Továbbá elérhető még: BioShock, Trials2, Nostradamus, Experience112, Commandos: Strike Force, Race Driver: GRID

Sokak kedvenc játéka volt régen a Wizardry 8. Nekik lehet jó hír, hogy készül a fordítása. A link a játékmagyarítások menü alatt megtalálható.

Felhasználói programok: AvRack 1.0, AimOne All to Mp3 Converter 1.61, AimOne All to Mp3 Converter 1.82, ACDSee Photo Manager 2009, ACDSee Pro 2.5

A játékmagyarítás menü alatt az ABC szerinti leszűrés opciói közé felkerültek Juszaka és barátai által készült mobil fordítások is. Szóval a Mobil menüpont alatt a telefonokra készült játékok frodításai találhatók meg. Én továbbra sem kívánok mobil fordításokkal foglalkozni, de ha valaki elküldi őket természetesen felteszem azokat az oldalamra. A decemberi nyereményjátékban is résztvehetnek.

Kaptam egy programot ami jó segédeszköz lehet class fájlok fordításához. Keressétek a segédprogramok menü alatt.

Az ingyenes játékok közé felkerült a Red Alert.

2008.07.31.

Fontos változáshoz ért az oldalam.

1. Egy "jóindulatú" egyén nagyképű és arrogáns magatartásának köszönhetően eltávolítottam az oldalamról néhány kezdeti munkámat. Ezek szinvonala már rég nem ütik meg az általam elvárható szintet, de egészen eddig nem szedtem le őket, mert talán voltak olyanok akiknek még így is örömet tudott szerezni. A lényeg pedig a véleményem szerint ez. Mivel egyeseket ez nagyon zavart és bunkó lejárató kampányba kezdett, döntöttem. Töröltem minden régebbi honosításom.

2. Mostantól nem kívánok link gyűjtő hely lenni. Saját és az általatok küldött munkákat továbbra is fel fogom tenni hozzám, de nem fogom a neten szörfölve vadászni az újabb és újabb linkeket. Ha valaki küld még fordítást, azt megköszönöm és feltöltöm ide, de sajnos már néhány lelkes fordítót kivéve szinte alig érkezik újabb fordítás. Nekik ezúton is köszönöm! Szóval mostantól csak a saját és a beküldött munkákkal frissítem az oldalt. Előfordulhat, hogy meggondolom magam, de mivel egyéb munkáim vannak dögivel jó lesz ez így is. A "jóindulatú" emberek pedig ott d*g*ljenek meg ahol vannak.

3. Nyereményjáték decemberig folytatódik. Ott nincs változás. Utána viszont vége. A 10. évfordulóra valami jobbat terveztem, de ez lett belőle. Sajnálom.

A beharangozott Elite Warriors Vietnam halad, de jelenleg az is pihizik. További frissítést most nem eszközöltem!

2008.07.19.

Elérkezett a havi frissítés ideje. Szerencsére érkezett néhány nevezés a nyereményjátékra is, így az alábbi magyarítások lettek elérhetők. Játék: Space Empire 5 v1.74. Felhasználói program: ImTOO DVD to DivX Converter, ImTOO Audio maker, Xilisoft DivX to DVD Converter, Xilisoft DVD Maker, Norton Utilities 2006

További elérhető játék fordítások: Indyana Jones and the Fate of Atlantis, Red Orchestra ostfront 41-45, Mahjong Escape Ancient Japan, Wall-E, Supreme Commander Forged Alliance, Happy Tree Friends: False Alarm

2008.06.25.

Ez csak egy villámfrissítés annak apropójából, hogy megérkezett az EVM támogatásával a következő két nyeremény. Ezúton is köszönöm! Július-szeptember időszakra az Around the World in 80 Days c. kalandjáték kerül kisorsolásra. Az október-december közötti időszakban pedig a Ford Off Road c. autós játék, gyönyörű papírfeknis kadásban. Várom a nevezéseket!

Nem szoktam előre bejelenteni a készülőben lévő fordításaim, de gondoltam most kivételt teszek. A napokban belevágtam az Elite Warriors Vietnam c. FPS fordításába. Az egyszerűen fordítható szöveges részek java már készen van, de a grafikai és egyéb módosítások még sok időt fognak igényelni. Hamarosan elérhetővé teszem az első munkaközi példányt.

További elérhető játék magyarítások: SimCity 4

2008.06.08.

Elérkezett a sorsolás ideje. Sajnos a szokásostól is kevsebb nevezés érkezett. Szívem szerint mindhárom nevezőnek adtam volna egy-egy játékot mert mindegyikük a kezdetek óta be be nevez egy egy munkájával. Sajnos mindenkinek nem adhatok a nyereményből, de akik most nem nyertek ne csüggedjenek, a következő sorsolás talán nekik is szerencsésebb lesz. Terveim szerint a következő nyereményjáték a 10. évfordulós ünnepi sorsolással fog egybeesni. A születésnap alkalmából vélhetőleg kihirdetek egy nem csak fordítóknak szóló játékot is, de erről kicsit később...

Elkészítettem az EVM által is forgalmazott Ford Off Road c. játék fordítását. Igazán látványos autóverseny Ford és Rover terepjárókkal. A magyarítással együtt pedig méginkább ajánlott. A nyereményjátékra is érkezett még néhány nevezés az alábbi fordításokkal: Landwirtschafts Simulator 2008, John Deere American Builder és Farmer frissítések illetve egy felhasználói prg magyarítás az Altap Salamander 2.5 c. programhoz.

További elérhető játék magyarítások: Test Drive Unlimited, NiBiRu - Age of Secrets

2008.05.08.

Nem sokára ismét elérkezik a nyereményjáték sorsolása, amire továbbra is várom a nevezéseket.

Elkészült az EVM gondozásában megjelent Moorhuhn: The Good The Egg and The Ugly és a Moorhuhn: Heart of Tibet c. klasszikus ugrálós játékok magyarítása, illetve a Lucinda Green Equestrian Challenge lovas játék fordítása. Mind a három játék a fiatalabb korosztályt célozza meg, így igazán fontos a fordítás megléte. Mindamellett mindhárom játék gyönyörű grafikával és élvezetes játékmenettel dicsekedhet. Szóval mindenkinek ajánlom. Az EVM oldalára mutató linkek alól letölthetőek.

További játék magyarítások: Sins of a Solar Empire, Farm Frenz

2008.04.29.

Ismét egy kicsit több idő telt el az utolsó frissítés óta. Továbbra is várom a nevezéseket a nyereményjátékra.

Már régen elkészült, de csak mostanra került fel az EVM oldalára a Chaos Legion, Wings Over Europe, Big Mutha Truckers 1, Flatout 1, Ghost Master magyarítása. Az oldalamon található linkek immár letölthető játékokra mutatnak.

További játék magyarítások: Rainbow Six Vegas 2, The Elder Scrolls 3: Morrowind - Tribunal, ZakMcKraken, Death to Spies: The Moment of Truth

Felhasználói program magyarítások: Messenger Amp, CyberLink PowerDVD v8.0.1531 Fina

2008.04.01.

Két hónap telt el az utolsó frissítés óta. Sajnos igen sok egyéb teendőm akadt, de mint látjátok végleg nem tüntem el... :-) Rögtön meg is tartottam a nyereményjáték sorsolását is. A nyertes nevét a nyereményjáték részleg alatt megtaláljátok. Gratulálok a nyertesnek! A következő sorsolás hamarabb lesz. Két hónap, vagyis április-május után, június elején kisorsolom a következő játékot, ami nem más mint a Runaway 2. Remélem sok nevezés érkezik!

A következő magyarítások érhetők el: Teljes lett az EVM kínálatában álló eddig csak félkész állapotban leledző lengyel autós játékok mindegyike. Vagyis: Bug mania, Italian Championship, Trabi Racer, Skoda Racer, Swedish GP.

Továbbe elérhető: Blacksite Area 51, Frontlines: Fuel of War, Resident Evil 4, Powerboat GT, Call of Duty 4

Ezúton is köszönöm A. Bélának az önzetlen és egyben az első Commodore-os felajánlást!

 

2008.02.04.

Két napja frissítettem az oldalt, de talán nem haragszotok meg egy villámfrissítés miatt.

A napokban hozzám került egy 1999-es játék amely annyira megtetszett, hogy gyorsan el is készítettem a magyarítását. A játék nem más mint a legendás PONG c. játék 3D-s felújítása a Pong PC. Sajnos az ékezeteket sehogy sem tudtam benne elérhetővé tenni, de szerintem így is érdemes vele játszani. Sőt ha még nem ismered a játékot irány a net, hogy annak sötétebb bugyraiból előhalászd. Megéri!

2008.02.02.

Két olyan autós játéknak készült el a teljes fordítása melyet eddig csak félkész állapotban tudtatok tőlem letölteni. A Bug Mania és az Italian Championship magyarítása az EVM oldaláról letölthető. A link természetesen az adott játék neve alatt megtalálható.

Elérhető a School Tycoon és a Football Manager 2008 magyarítása.

A felhasználói programok közé bekerült a PeerGuardian 2.

Az ingyenes játékok részleg hasznos linkekkel bővült. Közvetlen linket is tettem fel néhány játékhoz, de a játék nevek alatt található Acid-Play nevű oldalon több száz figyelemreméltó ingyenes játékot találhattok.

2008.01.21.

A mostani villámfrissítés csak egy magyarítást tartalmaz, de talán annál érdekesebb. A Steel Blade Csapat elkészítette a Serious Sam First Encounter szinkronját. Próbáljátok ki!

2008.01.14.

Elég sok új magyarítás érkezett. Remélem találtok közte kedvetekre valót. Az ingyenes játékok közé feltettem egy érdekes FPS-t amiben pénzes tétekben is lehet játszani. (M.o-ról még nem lehet pénzben játszani)

Játékmagyarítás: Tony Hawks American Wasteland, Emerald Tale, Ozzy Bubbles, Robbox, Rummi, Supercow

Felhasználói program fordítás: ACDSee 10, DVBDream 1.

2008.01.02.

Újabb év kezdődött el. Minden kedves látogatómnak Nagyon Boldog Új Évet Kívánok! Az idei év érdekessége, hogy ősszel 10 éves lesz az oldal. Minden bizonnyal egy nyereményjátékkal fogom megünnepelni. Illetve ha eszembe jut valami különlegesség akkor egyéb meglepetés is várható. Addig a fordítóknak szóló nyereményjáték folytatódik.

Érkezett egy magyarítás a Dino Crisis 2 c. játékhoz. A játék nagyon nehezen fordítható, de DinoFan nem kevés energiát belefektetve elkészítette azt a fordítást ami maximálisan kihozható volt a játékból. Összességében sajnos csak 50%-osnak tekinthető, de azoknak akik nem értenek angolul talán így is segítség lehet. További magyarítások: Jedi Knight: Mysteries of The Sith, Mechwarrior 3, Call of Cthulhu, Sherlock Holmes játékok, Team Fortress 2.

Ha van otthon elfekvőben valamilyen Commodore-os cuccod és szívesen elküldenéd vagy eladnád nekem, légy szíves keress meg mailban. Érdekel: gépek, ezekhez kiegészítők, kazetták, floppyk, meghajtók pl C1551 stb. De érdekelnének a régi magyar gépek is pl: Primo, Videoton TVC stb. Szóval minden. Bármilyen apróságot megköszönök... Bár sajnos nincs tolongás a jelentkezőkben :-(

2007.12.10

Érkezett egy magyarítás a Eusing Free Registry Cleaner programhoz. Továbbá Gyöngyinek köszönhetően egy nagyszerű felhasználói programok fordításával foglalkozó oldal is bekerült a linkek közé. Olyan magyarítások találhatók náluk mint: O&O Defrag, Norton Utilities 2006, Xilisoft programok, Your Uninstaller, ACDSee 8., stb

2007.12.06

Érkezett egy magyarítás a Raima Radio 1.44 rádió hallgató programhoz. További elérhető magyarítások: Road to India, Luxor 3., Next Life

A fordítóknak szóló nyereményjáték sorsolását megtartottam. A nyertesnek gratulálok, a nevét a nyereményjáték menü alatt megtaláljátok. A következő sorsolás várhatóan március végén lesz. Ha rendkívüli módon megnövekszik az érdeklődés talán hamarabb is. A következő nyeremény címét is megtaláljátok a nyereményjáték menü alatt. A márciusi nyeremény nem FPS lesz, hanem egy nagyszerű magyarnyelvű kalandjáték.

A Warmonger c. látványos akció játékkal bővült az ingyenes játékok részleg.

Mostanában rámtört a nosztalgia a régi Commodore gépek iránt. Ha van otthon elfekvőben valamilyen Commodore-os cuccod és szívesen elküldenéd nekem (különlegességekért fizetnék is), légy szíves keress meg mailban. Érdekel: gépek (C16, C+4, C64, C128, VIC-20, C-116, AMIGA stb), ezekhez kiegészítők (Joy, meghajtók, stb), kazetták, floppyk stb. Köszi!

2007.11.26

A Big Mutha Truckers 1 és a Wings over Europe: Cold War Soviet Invasion c. játékoknak a magyarítása még mindig nem került fel az EVM-hez. Remélem hamarosan elérhetőek lesznek. Ha sokáig nem kerül fel közvetlenül letölthetővé teszem tőlem is.

Érkezett egy-egy magyarítás a Dune 2000 és a Stronghold Legends játékokhoz.

A Fangoria nyereményjáték lezárult. Gratulálok a nyerteseknek.

A fordítóknak szóló nyereményjáték sorsolását is egy héten belül megtartom.

2007.11.21

A Big Mutha Truckers 1 és a Wings over Europe: Cold War Soviet Invasion c. játékoknak a magyarítása ismeretlen okból még nem került fel az EVM-hez. Remélem hamarosan elérhetőek lesznek.

A nyereményjátékra érkezett egy nevezés a WinUha 2.0 RC1 felhasználói program magyarítással. Ez egy igen hatékony tömörítő program melyet innen le tudtok tölteni.

Elérhető a Need for Speed Pro Street és a Mexican Motor Mafia magyarítása is.

A nyereményjátékokra történő nevezésekkel lehetőleg siessetek mert hamarosan le fog zajlani a sorsolás!

2007.11.18

A Big Mutha Truckers 1 és a Wings over Europe: Cold War Soviet Invasion c. játékoknak a magyarítása ismeretlen okból még nem került fel az EVM-hez. Remélem hamarosan elérhetőek lesznek. Addig egy kis villámfrissítés Portal, Tomb Raider Anniversary frissítés, Jedi Knight, Star Wars: KOTOR 2

A nyereményjátékokra történő nevezésekkel lehetőleg siessetek mert a következő frissítés idejére valószínüleg le fog zajlani a sorsolás is. Gazdára talál egy Starship Troopers DVD-ROM és 2db Fangoria magazin.

2007.11.04

Egy kérésre elkészítettem a The All-Seeing Eye nevű felhasználói program fordítását. A program internetes játszmák bonyolítását segíti elő.

A felhasználói programok közé bekerült a VirtulalDub és VirtualDub Mod video manipuláló programok magyarítása is.

A napokban csupán kiváncsiságból szereztem be a LoveChess Age of Egypt c. erotikus sakk programot. Sok szöveg ebben sincs, de gondolom senki sem sértődik meg ha bejelentem ennek is elkészítettem a fordítását. :-) Hivatalos honlapja: LoveChess A játék telepítése csak 18 éven felülieknek javasolt!

A Big Mutha Truckers 1 és a Wings over Europe: Cold War Soviet Invasion c. játékoknak is elkészült a magyarítása. Melyeket belinkeltem, de vélhetőleg csak néhány napon belül kerülnek fel az EVM szerverére. Addig is kis türelmeteket kérem :-) További elérhető magyarítások Half Life 2: Episode 2

A nyereményjátékokra továbbra is várom a nevezéseket!

Az ingyenes játékok közé ismét feltettem egy gyöngyszemet az MMORPG kedvelőknek. A játék címe RF Online

2007.10.21

A napokban teljesen véletlenül bukkantam a Burn c. játékra. Szokás szerint, telepítés után az volt az első, hogy megnézzem fordítható-e. Majd hirtelen felindulásból lefordítottam. A mai játékokhoz képest igen picike, LAN partik számára készített FPS. A méretéhez képest a gépigénye viszont annál nagyobb. Látvány szempontjából nem lehet panasz. Szinte minden új effektet támogat. UT és Quake játszmák között jó lehet egy kis lazításra. Ha nem ismered a játékot látogass el a hivatalos honlapjára: Burn

Érkezett egy nevezés is a Tomb Raider Anniversary c. játékkal. Mostantól az is letölthető közvetlenül tőlem is. További elérhető magyarítások Enemy Territory: Quake Wars, Lego Chess

A nyereményjátékokra továbbra is várom a nevezéseket! A novemberi nyeremény ismét (és utoljára) a Starship Troopers lesz.

A linkek menü alatt kigyomláltam a partnerek szekciót. Sajnos sok oldal engem már nem tekint partnernek. Akkor miért is legyenek nálam azok? Szóval töröltem néhányat. Ha valaki viszont lenne az oldalam partnere szívesen cserélek továbbra is bannert.

2007.10.07

Az új és a fordítóknak szóló nyereményjátékok folytatódnak. Továbbra is várom a nevezéseket!

Átfésültem egy kicsit az oldalt és az apróbb módosításokon túl új magyarításokat tettem elérhetővé. Star Wolves, Shark Tale, Yucato Sun Temple of Mayas, Heroes of M&M 5., Swat 4., Silent Heroes, Commandos 3

Elérhető felhasználói program fordítások: Adobe Photoshop CS2, Adobe Photoshop CS3, PaperFront

2007.09.28

Új nyerményjáték indult! Ennek köszönhetően csak egy kisebb villámfrissítés történt. További részletekért látogassatok el a nyereményjáték menühöz.

Elérhető játék magyarítások: Fable: The lost chapters, Nightlong, Illetve hamarosan elérhető lesz a Beneath a Steel Sky fordítása.

2007.09.20

Letölthető/ elérhető játék magyarítások: Lego Soccer Mania, The Hell in Vietnam

2007.09.13

Letölthető/ elérhető játék magyarítások: Trucker, Quake 4 kiegészítő feliratok, Monkey Island 1., Penumbra, Company of Heroes

Elérhetővé tettem mert a hírek szerint hamarosan elkészül a Full Throttle c. klasszikus játék fordítása is.

2007.09.04

A nyereményjáték folytatódik.

Letölthető/ elérhető játék magyarítások: World War Zero, Hack the Game, Tomb Raider Legend

Falhasználói program fordítások: Daemon tools 4.10

Az ingyenes játékok közé több új játék is felkerült. Belinkeltem a Fileplaneten ingyenesen letölthető játékok letöltési helyét is, melyek a következők Farcry, Prince of Persia

2007.08.21

A nyereményjáték kisebb lendülettel, de folytatódik. Szerencsére érkeztek érvényes nevezések is.

Letölthető/ elérhető játék magyarítások: Need for Speed: Hot Pursuit 2, Caesar 4, Civilization 4, Titan Quest, HCA: The Ugly Prince Duckling, Silverfall, Carte Blanche, Death to Spies, Race: Caterham

Falhasználói program fordítások: Daemon tools Pro 4.10.0215, CureROM 2.0.3.3, Registry Mechanic 6.0.0.780

Az ingyenes játékok közé bekerült egy egész jó RTS, amely természetesen teljesen ingyenes. A címe Bos Wars

2007.08.10

A nyereményjáték első három hónapja lezárult. Igazából úgy terveztem a rendkívül kis érdeklődés miatt, hogy idénre befejezem a nyereményjátékot. De úgy döntöttem egy decemberi sorsolással meghálálom minden fordítónak a hozzám elküldött munkáját. Tehát, a havi sorsolásnak vége, de december végén ismét kisorsolok egy játékot. Még nem tudom mi lesz az. Majd meglátjátok... :-)

Az alábbi játék magyarítások érhetőek el: John Deere American Farmer Deluxe, Sniper Elite, Defender of the Crown

Falhasználói program fordítások: Power DVD 7.3, ImTOO Video to Audio Converter 3

2007.08.02

Az utolsó pillanatban még érkezett egy nevezés a nyereményjátékba, melynek a sorsolása is megtörtént. A nyertes nevét a nyereményjáték részleg alatt megtaláljátok. Ezennel a játék egyelőre be is fejeződik. Ha lesz rá igény később esetleg folytatódhat.

Érkezett a Turtle Odyssey 2 c. játékhoz egy fordítás, továbbá elérhető a Driver: Parallel Lines és a Fastlane Pinball magyarítása is.

2007.07.26

Az alábbi magyarítások érhetők el: Defcon, Doom3 felirat mod fordítás, Faces of War, Ghost Recon 2, Shadow of memories, Dead Reefs, Infernal video feliratok, Movies: Stunts&Effects

A felhasználói programok közé felkerült egy Outlook adatbázis fájl megnyitására és mentések készítésére alkalmas program fordítása. Mivel a program teljesen ingyenes a magyarítással együt a prg is letölthető. A neve: MiTeC OE Viewer

2007.07.11

A Land of the Dead c. játékhoz érkezett egy magyarítás, továbbá elérhető a Moorhuhn Kart 2 fordítása.

A hírlevél szolgáltatást sajnos be kell szüntetnem mert internet szolgáltatót váltottam és az sajnos nem támogatja a nagyobb mennyiségű levél elküldését. Mostantól kezdve csak az oldalamra látogatva értesülhettek az újdonságokról.

2007.07.03

Elérkezett a 2. sorsolás ideje. A nyertes nevét megtaláljátok a nyereményjáték szekcióban. Mivel a nyereményjátékra történő nevezési kedv nem váltotta be (pesszimista várakozás szerint sem) a várakozásaimat a júliusi nyermény kisorsolása után egyelőre abba is hagyom a sorsolgatást. Pedig már meg volt az auguszusi nyeremény is, de vélhetőleg inkább a polcomon marad. Kivéve ha csoda történik és annyi nevezés érkezik júliusban, hogy kedvem támad kisorsolni a FlatOut 2-t. Az örök igazság, nem kényszer a disznótor...

A lényeg. Az alábbi magyarításokat érhetitek el az oldalamról: Moorhuhn X, Tomb Raider: Anniversary, Hospital Tycoon

2007.06.18

A legutolsó frissétés óta egyetlen nevezés sem érkezett a játékra. Így jelenleg csak link frissítések történtek, illetve elérhetővé tettem egy nagyon szép gyerekjáték fordítást melyet én készítettem. A címe: Kennys Adventure: In Search of Family Treasures

A már régóta letölthető Starship Troopers magyarításához is elérhető egy magyarítás kiegészítés melynek segítségével a legújabb 5.24-es patch felrakása után is magyarul játszható a játék.

Az alábbi játékokhoz érhető még el magyarítás: Instinct, Stronghold Legends videó feliratok, Destination: Treaure Island, Aztec Ball, Knights Learn to fly

2007.06.18./2 frissítés: Tőlem is közvetlenül letölthető lett a Starship troopers magyarítás kiegészítése.

Érkezett egy felhasználói program magyarítás RavenX-től. A program neve: SWF Picture Extractor

Elérhető az UFO Extraterrestrials fordítása.

2007.06.06

A játékra benevezett új magyarításokkal bővült az oldal. Ezt már szeretem. Az új játékok kedvelőinek remélhetőleg örömteli hírrel szolgálhatok ha bejelentem, hogy mától letölthető a Bus Driver magyarítása.

Az ingyenes játékoknak is készítettem egy külön menüpontot. Melyek közül az elsőhöz, név szerint a RoomWar c. játékhoz már meg is érkezett RavenX-nek köszönhetően a magyarítás.

A felhasználó programok menü alatt megtalálhatjátok az ImTOO 3GP Video Converter magyarítását.

2007.06.01

Megtörtént az első sorsolás! A nyertes nem más mint Baker. Gratulálok! A nyereményét postán kapja meg.

Az alábbi játékokhoz érhető el magyarítás: The Movies, Stronghold Legends, You are Empty

Nem rég tünt fel, hogy elég sok olyan ingyen letölthető játék létezik amelyekről még csak nem is hallottam, pedig némelyikük simán versenyre kelhet a pénzért megvásárolható társaikkal. Ezek közül igyekeztem kiválogatni a legigéretesebbeket. Mivel ezen játékokat nem is igen reklámozzák talán nem követek el túl nagy hibát ha kicsit kiegészítettem ilyen játékokkal is az oldalam. Ha valamelyiknek meg lehet majd oldani a magyarítását, akkor a fordítások is letölthetőek lesznek. Látogass el az Ingyenes játékok menü alá!

2007.05.29

Hamarosan eltelik a május. A nyereményjáték első szakaszát nem sokára lezártnak nyilvánítom és a következő frissítésnél kiderül ki lett a nyertes.

Az alábbi játékokhoz érhető el magyarítás: Space Empires 5., Yahtzee, LA Street Racing

Ezek közül a Space Empires egy nagyszerű körökre osztott űrstratégia. Ha szereted az ilyen játékokat ne habozz és próbáld ki. A magyarítás még nem teljes, de remélhetőleg hamarosan az lesz. Ha nem ismered a játékot mindenképp látogass el ide: SpaceEmpires

2007.05.24

A játékra történő nevezési kedv fokozása érdekében ismét módosítottam a szabályokon. Mostantól elfogadom a felhasználói program fordításokat is.

Az alábbi játékokhoz érhető el magyarítás: Brothers in Arms: Earned to Blood, Jazz Jackrabbit 2, Blip&Blop, Supreme Commander

Érkezett egy felhasználói program magyarítás, melynek a neve: Cartoonist - egy pici aranyos képszerkesztő amivel humoros torzításokt csinálhatunk képeinken egyszerűen

Találtam egy érdekességet. Nem kapcsolódik a magyarításokhoz mert sajna nem lehet lefordítani a játékot. (Pedig úgy szerettem volna belinkelni ide) Ha szeretsz az interneten játszani, talán érdekes lehet ez a teljesen ingyenes, interneten is játszható FPS játék. Nem is olyan rossz :-) Innen le is tölthetitek! Ja és a játék neve: Warsow

2007.05.16

A játékra történő nevezési kedv egy kicsit visszaesett, de remélem csak ideiglenesen. Így csak egy kisebb villám frissítést készítettem.

Az alábbi játékokhoz érhető el magyarítás: Heroes of Annihilation Empire, Fahrenheit, The Godfather

Egy-két kisebb általatok jelzett hibát is javítottam.

 

2007.05.05.

Nagyon sok pozitív visszajelzés érkezik a megújult oldallal kapcsolatban. Mindenkinek köszönöm! Gyarapodni kezdtek a nyereményjátékra történő nevezések is. Az már biztos, hogy egyik nyeremény sem marad a nyakamon :-) Csak így tovább...

Az alábbi játékokhoz érhető el magyarítás: Darkstone, Medal of Honor: Pacific Assault, Warcraft 2 Battlenet Edition, El Matador

Nagyon sok visszajelzés érkezik az általatok észrevett hibás esetleg már döglött linkekkel kapcsolatosan. Természetesen mindet javítottam. Ha bármilyen hibát észrevesztek nyugodtan szóljatok.

A nyereményjáték szabályait csiszoltam az észrevételek és kérdések alapján. Remélem így már egyértelműbbek a szabályok. Mostantól már megtekinthetitek a nevezési listát is.

RaveAir-nak ezúton is köszönöm, hogy kirakott a Magyarítások Portálon külön hírben is!

2007.05.03.

Hosszú idő után elérkezett az idő, hogy egy kicsit megfrissüljön az oldalam. Akik eddig is gyakran látogatták az oldalam nem fognak elveszni. Többé kevésbé minden ugyanott található mint eddig, csak talán egy kicsit modernebb formában. Remélem elnyeri a tetszésetek!

Ezen a megnyitó oldalon ezentúl csak a legújabb frissítések lesznek feltüntetve. Az összes hír időrendi sorrendben továbbra is a Hírek menüpont alol érhető majd el

Az alábbi játékokhoz érhető el magyarítás: STALKER, 18 Wheels of Steel: Haulin, 18 Wheels of Steel: Pedal to the Metal, Magic Ball 3., Ballance, The Stalin Subway, Might & Magic 6,7,8,9, Mockba to Berlin, FarCry: War Antiterror, Hard Truck Tycoon, Jurassic Park: Operation Genesis

Igyekeztem átnézni a teljes link állományt. Több helyen is javítottam a fájlok elérési helyét, illetve a linkek alatt is bővült a lista.

Az megújulással egy időben elindítottam egy nyereményjátékot is.

2007.04.20.

Elkészült a Crazy Frog Racer magyarítása.

Elérhetõ lett a Medieval Total War 2 fordítása illetve egy-két linket frissítettem. Mivel mostanában nem érhetõ el a Magyar Játékfordítók oldala a linkek mellé beraktam egy másikat. A Jagged Alliance 2 linkje is módosult.

2007.04.14.

Most érkezett a hír, hogy majdnem teljesen elkészült a Jagged Alliance 2 magyarítása. Az alábbi levél érkezett Dezzytõl:
"Örömmel értesithetünk, hogy tartalmilag sikerült szinte teljesen
elkészülnünk a Jagged Alliance 2 forditásával. Ennek eredményekeppen a napokban kiadtunk a JA2hu BETA.1 verzióját, amely csak arra var, hogy minél többen teszteljék. Az idokozben kiadott munkaverzióknak köszönhetõen már most is nagyon sok hibát kijavitottunk es fejlesztettünk a honositáson, hogy minel többet tudjunk kihozni belõle, és ennek a verziónak a létrehozasával tulajdonképpen már túllendültünk a nehezén. A jövõben kiemelten elõtérbe fognak kerülni a hibajavitások, valamint meg szeretnénk még pár apró kényelmi és ,,hungulati'' módositást beletenni a jatekba, mielõtt teljesen kesznek nyilvanitanánk."

Én biztos, hogy kipróbálom. Manapság már nagy hiány van az ilyen stílusú stratégiázásból. Köszönet érte ! A többi magyarítás közül vagy innen is elérhetitek!

2007.04.13.

Elérkezett a frissítés ideje. Szerintem elég jó a mostani felhozatal. Végre mostantól már tényleg letölthetõ a Worms Armageddon magyarítása. Az EVM-hez felkerült továbbá a Starship Troopers és a Marine Park Empire fordítása is.
Az alábbi magyarítások lettek még elérhetõk: Robbox, Broken Sword 4, UEFA Champions League 04-05, UEFA Champions League 06-07, Star Trek Legacy, Robin Hoods Quest, Counter Strike: Source, Settlers 2: 10th Anniversary

Ha minden jól megy hamarosan letölthetõ lesz a STALKER magyarítása is. Ezért a linket már elérhetõvé tettem.

2007.03.26.

Elkészítettem a Worms Armageddon fordítását, mely remélhetõleg már fenn is van az EVM oldalán. Ha véletlenül még nem találod meg ott, ne aggódj, hamarosan elérhetõ lesz... :-)

Az alábbi magyarítások lettek még elérhetõk: Rainbow Six Vegas, Red Ocean, Crazy Machines, The Secrets of Atlantis

2007.03.18.

Egy-két kisebb hibát észrevettem a Vietcong 2 fordításban. Melyeket javítottam. Ha Te is észreveszel valami problémát kérlek jelezd nekem.

2007.03.14.

Az EVM kínálatában álló, öt igen hasonló autós játék magyarítása került fel az oldalamra. Sajnos a magyarítás az amúgy is kevés szövegbõl csak a beállításokra és egyéb kisebb szöveg részekre terjed ki technikai okokból. De talán így is egy picit élvezetesebb lehet a játék azoknak akik egyáltalán nem értenek angolul. Bug Mania, Italian Championships, Skoda Racer, Swedish Classics GP, Trabi Racer

Frissült a Master of Orion 2 és a Duke Nukem 3d magyarítása is.

2007.03.07.

Hosszú idõ telt el a legutolsó frissítés óta. Az eltelt idõt nem töltöttem teljesen tétlenül, mert elkészítettem a Vietcong 2. magyarítását. Remélhetõleg elnyeri mindenki tetszését. Ha a tesztelés során még felmerülnek problémák a javításokkal együtt további frissítéseket fogok közzé tennni. Az észrevételeket nagyon megköszönöm ha elkülditek.

A következõ magyarítások lettek még elérhetõk, illetve kerültek frissítésre: Yu-Gi-Oh, The Longest Journey, Wizard of Wor, Call of Juarez, Final Fantasy 7., Hitman 4: Blood Money

 

 

 


 
 
 
   
Régebbi hírek