Hirdetés

Újabb magyarításokat hozott a nyár, van cicás is

|

A legújabb fordításoknak a Witcher- és Syberia rajongók is örülni fognak.

Hirdetés

Egészen elképesztő, hogy a hobbifordítók mennyi energiát fektetnek abba, hogy azok a játékosok, akik az anyanyelvükön szeretnének játszani, egyre több cím esetében tehessenek így. Csak nemrég jelentkeztünk a legutóbbi gyűjtőhírünkkel, amelyben beszámoltunk többek között a Sifu, a Resident Evil 4 HD, a Crysis 2-3 Remastered, a Call of the Sea és a The Talos Principle magyarításáról, máris elkészült annyi új felirat, hogy kijött belőle a következő összeállításra való. 

Időközben elérhetővé vált egy hivatalos fordítás is: a Necesse egy olyan korai hozzáférésű indie túlélőjáték, amely egyesíti a Terraria, a Rimworld és a Minecraft elemeit is, a visszajelzések alapján pedig meglehetősen jól űzi ezt, hiszen a Steamen rendkívül pozitív az összesített értékelése. Jó hír, hogy Heliximusnak köszönhetően már hivatalosan is játszhatjuk magyarul a projektet.

Hirdetés

Alább pedig azoknak a játékoknak a listáját találjátok, amikhez manuálisan kell telepíteni a fordítást:

- Stray (Fordítók: KiKiHUN, RicoKwothe, TNitro)

- Gwent: Rogue Mage (Fordítók: JohnAngel, Keeperv85, smithmarci)

- Return of the Obra Dinn (Fordító: Ateszkoma)

- Syberia: The World Before (Fordító: H.Adam)

- Anachronox (Fordító: hamarfa)

- A Short Hike (Fordító: warg)

 - Stubbs the Zombie in Rebel Without a Pulse (Fordító: NightVison, Kiss Alexandra)

- The Stanley Parable szinkron frissítés (Fordító: TSL16b)

- Devil May Cry 5 frissítés (Fordító: Evin)

- Phoenix Point: Year One Edition frissítés (Fordítók: Aryol, istvanszabo890629, The_Reaper_CooL)

- Vampire Survivors frissítés (Fordító: Zeuretryn)

A GS YouTube csatornája csak rád vár!

Videótesztek, magyarázók, érdekességek, beszélgetések, livestreamek, végigjátszások, magyar feliratos előzetesek.

- Teenage Mutant Ninja Turtles: Shredder's Revenge frissítés (Fordító: RicoKwothe)

- Diablo II: Resurrected frissítés (Fordítók: amagony, Hunnenkoenig)

- Panzer Corps 2 frissítés (Fordító: Sunsetjoy)

- Mad Max frissítés (Fordítók: Druzsba, FEARka, gyurmi91, istvanszabo890629, Lajti, LostProphet, szogyenyi, The_Reaper_CooL, warg, Zeuretryn)

Jó szórakozást kívánunk hozzájuk és köszönjük meg a fordítók munkáját! Ha esetleg letölthetővé vált olyan magyarítás, ami nem szerepel a listában, írjátok meg a szada@gamestar.hu e-mail címre. 

Hirdetés
Hirdetés
0 mp. múlva automatikusan bezár Tovább az oldalra »

Úgy tűnik, AdBlockert használsz, amivel megakadályozod a reklámok megjelenítését. Amennyiben szeretnéd támogatni a munkánkat, kérjük add hozzá az oldalt a kivételek listájához, vagy támogass minket közvetlenül! További információért kattints!

Ne maradj le a legfontosabb hírekről! Engedélyezd az értesítéseket, cserébe elsőként tudod meg, ha bejelentik a Half-Life 3-at! (Nem spamelünk, becsszó!)