Hirdetés

Nem irigyeljük a fordítókat a Borat 2 teljes címe miatt

|

Sacha Baron Cohen új filmje legalább annyira hosszú (és pofátlan) címet kap, mint az első rész.

Hirdetés

Immár nyílt titok, hogy folytatást kap a 2006-os Borat, avagy teljes címe szerint Borat! Cultural Learnings of America for Make Benefit Glorious Nation of Kazakhstan (nálunk "Borat: Kazah nép nagy fehér gyermeke menni művelődni Amerika"). Nos, a második rész esetében hasonlóan szabadjára engedték fantáziájukat a címadásnál az alkotók, így pedig ismételten nem lesz könnyű dolga a hazai forgalmazónak. 

Tessék ízlelgetni: Borat: Gift of Pornographic Monkey to Vice Premiere Mikhael Pence to Make Benefit Recently Diminished Nation of Kazakhstan. Ez lesz a teljes címe a Borat 2-nek.

Hirdetés

Ebbe bizony még legtehetségesebb műfordítóknak is könnyedén beletörhet a bicskája. Tükörfordításban ugyanis mindez nagyjából annyit tesz, hogy "Borat: pornós majom ajándékozása Mihail Pence alelnöknek azért, hogy a nemrég megfogyatkozott kazah nép előnyökhöz jusson". Nyilván az illetékesek ennél sokkal kreatívabbak lesznek, kíváncsian várjuk, mit tudnak majd kihozni a címből. 

Egyelőre nem lehet tudni, hogy egészen pontosan mikor mutatják majd be a Borat 2-t (mi maradjunk csak ennél a puritán címnél), de mivel elvileg már kész van a film, és az első tesztvetítések is lementek, nem lennénk túlzottan meglepve, ha az amerikai elnökválasztás közelébe időzítenék a premiert. 

Hirdetés
Hirdetés
0 mp. múlva automatikusan bezár Tovább az oldalra »

Úgy tűnik, AdBlockert használsz, amivel megakadályozod a reklámok megjelenítését. Amennyiben szeretnéd támogatni a munkánkat, kérjük add hozzá az oldalt a kivételek listájához, vagy támogass minket közvetlenül! További információért kattints!

Ne maradj le a legfontosabb hírekről! Engedélyezd az értesítéseket, cserébe elsőként tudod meg, ha bejelentik a Half-Life 3-at! (Nem spamelünk, becsszó!)